Font Size

Verse 1

children = sons.

box of oil = oil flask.

oil. For its use in consecration see 1 Samuel 10:1; 1 Samuel 16:13.

Ramoth-gilead. Israelite army on guard here. Compare 2 Kings 9:14.

Verse 2

Jehu the son of Jehoshaphat. In the Assyrian inscriptions he is called the son of Omri.

Verse 3

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.

king = to be king.

over, or unto,

Verse 5

behold. Figure of speech Asterismos.

Verse 6

he arose: i.e. Jehu arose.

he poured: i.e. the prophet poured.

God. Hebrew Elohirn. App-4.

Verse 8

him that, &c. = every male.

Verse 9

like the house of Jeroboam, &c. Both these houses had been exterminated (1 Kings 15:29; 1 Kings 16:11).

Verse 11

one said. A special various reading called Sevir (App-34), some codices, with two early printed editions, Septuagint, Syriac, and Vulgate, read "they said".

Is all well? Hebrew Is it peace?

Ye know, &c. = Why, ye are in the secret, or ye know all about the man.

man. Hebrew. "ish. App-14.

Verse 13

stairs = steps. Acts 21:30, Acts 21:40.

is king = reigneth.

Verse 14

had kept = had been keeping.

Verse 15

was returned. Compare 2 Kings 8:29.

minds = souls. Hebrew. nephesh. App-13. The parenthesis in verses: 2 Kings 9:14-15 is so placed by the Structure. See above.

Verse 17

an horseman, or a charioteer.

Verse 18

What . . . ? Figure of speech Anteisagoge (App-6).

Verse 22

whoredoms = idolatry. Joined together. Compare

witchcrafts = spiritism. Numbers 24:1; Numbers 25:1; Numbers 31:16.

Verse 23

turned his hands: i.e. to wheel his chariot round.

Verse 24

between his arms: i.e. between his shoulders.

Verse 25

laid, &c. Compare 1 Kings 21:29.

burden = a prophetic pronouncement of doom. Compare Isaiah 13:1; Isaiah 15:1; Isaiah 17:1. Nahum 1:1. Habakkuk 1:1.

Verse 26

the blood of his sons. Additional information here given to that in 1 Kings 21:13.

saith the LORD = [is] Jehovah"s oracle.

plat = portion. Compare 2 Kings 9:21.

Verse 27

And they did so. Supply Figure of speech Ellipsis (App-6) thus: "and they smote him".

Verse 28

to Jerusalem. Septuagint reads "and brought him to Jerusalem".

Verse 30

heard of it: i.e. of the murder of her grandson.

face = eyebrows and eyelids.

tired = adorned.

a window = the lattice.

Verse 31

Had Zimri peace . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6. See 1 Kings 16:9-20. Suggesting the wisdom of coming to terms with her.

master = lord.

Verse 34

a king"s daughter. A daughter of Eth-baal, king of Zidon (1 Kings 16:31).

Verse 36

He spake. Compare 1 Kings 21:23.

Verse 37

field. Some codices, with Septuagint and Vulg, read "ground".

so that, &c. = [something] of which they shall not say, &c.