Font Size

Verse 1

In that day: i.e. in the yet future day, when these judgments shall have been accomplished.

Judah. In Isa 26we have the Song of Judah (Isaiah 26:1); in Isa 27, the Song of Israel. Compare verses: Isaiah 26:6, Isaiah 26:12.

Verse 2

keepeth the truth = maintaineth fidelity. No Article. Compare Deuteronomy 32:20. Occurs only here, in Isaiah.

Verse 3

perfect peace. Hebrew peace, peace. Figure of speech Epizeuxis, for emphasis, beautifully expressed In the Authorized Version. The same expression occurs in Isaiah 57:19, indicating the unity of the book. See note on Isaiah 24:16, and App-79. Compare Isaiah 27:5.

mind = thought.

trusteth = confideth. Hebrew. batah. See App-69.

Verse 4

the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.

THE LORD. Hebrew Jah. App-4. In Isaiah, only here and Isaiah 12:2; Isaiah 38:11, Isaiah 38:11.

JEHOVAH. One of the four passages where the Authorized Version transliterates the word instead of translating it. See note on Isaiah 12:2, and App-48.

everlasting strength = a rock of ages. Reference to Pentateuch (Deuteronomy 32:4, Deuteronomy 32:18, Deuteronomy 32:30, same word as here). See App-92. Found only in Deuteronomy and as applied to God (see App-79); and here, and Isaiah 30:29, in the "former" portion; and Isaiah 44:8 in the "latter" portion. Compare Habakkuk 1:12.

1 Samuel 2:2. 2 Samuel 23:3, and Psalms.

Verse 5

bringeth down, &c. See note on Isaiah 25:12.

ground = earth. Hebrew "erez.

Verse 6

poor = wretched, afflicted. Here singular. Hebrew. amah. See note on Proverbs 6:11.

needy = lowly ones.

Verse 7

way. See note on "path", Isaiah 2:3.

the just = a just one.

uprightness = a perfect or level way.

weigh = ponder.

Verse 8

we waited. See note on Isaiah 25:9.

soul. Hebrew. nephesh. App-13.

remembrance. Reference to Pentateuch. Same as "memorial" in Exodus 3:15. The words are quoted again in Psalms 102:12; Psalms 135:13 and Hosea 12:5, and nowhere else. App-92.

Verse 9

spirit. Hebrew. ruach. App-9.

early = with the dawn.

when, &c. Hence the multitudes which come out of the great tribulation in Revelation 7:14-17.

Verse 10

the wicked = a lawless one. Hebrew. rasha. App-44.

Verse 11

the fire, &c. or, fire shall devour Thine adversaries (Revised Version)

Verse 12

ordain = arrange.

in us = for us. Compare Philippians 1:2, Philippians 1:13. App-4.

lords = owners. Referring to the Canaanite oppressors of Israel and their false gods.

had dominion = domineered, or lorded it.

make mention = call upon.

Thy name = Thee. See note on Psalms 20:1.

Verse 14

They are dead: i.e. the "other lords" of Isaiah 26:13. Hebrew. methim. Not dead men, as such, for "all" men shall rise again (Daniel 12:2. John 5:28, John 5:29. Acts 23:6, Acts 23:8; Acts 24:15. 1 Corinthians 15:22. Revelation 20:4-6, Revelation 20:13), but those referred to in Isaiah 26:13.

deceased = the Rephaim. This is a proper name, and should not be translated. Where it is translated it is always rendered "giants" or "dead" (Isaiah 26:19. Job 26:5. Psalms 88:10. Proverbs 2:18; Proverbs 9:18; Proverbs 21:16. Proverbs 14:9); why not so here? or transliterated, as it is in Isaiah 17:5.

they shall not rise. These Rephaim will not rise. They were the progeny of the fallen angels: these latter are kept "in prison" (1 Peter 3:19), in "chains" (2 Peter 2:4. Jude 1:6), "reserved" unto judgment: but their progeny will "not rise"(verses: Isaiah 26:14, Isaiah 26:19) or be judged, for they have been "visited", "destroyed", and:"perished". See App-23and App-25.

Verse 15

the nation: i.e. Israel. The future nation of Matthew 21:43.

Verse 17

Like as a woman. &c. These refer to the birth-pangs of the Great Tribulation, which issue in the new nation.

Verse 18

neither have the inhabitants of the world fallen = nor did the inhabitants of the world come to the light: i.e. by being born. The Hebrew naphal, to fall, is used of birth, as Hebrew. nephel occurs only in Job 3:16. Psalms 58:8. Ecclesiastes 6:3.

world = the inhabited world. Hebrew. tebel.

Verse 19

Thy dead men = Thy dead ones. Hebrew. methim, as in Isaiah 26:14. These are very different from the dead in Isaiah 26:14. They are Jehovah"s dead. These shall rise.

my dead body shall. arise = my corpse (a noun of multitude).

shall they arise (plural verb): i.e. all the dead bodies of Jehovah"s people. All these shall awake and sing (Psalms 17:15).

dwell in dust = lie in the dust: i.e. buried in the dust of the earth.

as the dew of herbs = like the dew upon herbs: i.e. revivifying them. Compare Isaiah 66:14.

and = but; introducing the important contrast already expressed in Isaiah 26:14.

cast out: or, cast away. Not yield up in resurrection. Whom will the earth thus cast away? See the answer in the word which follows.

the dead = the Rephaim. See note on Isaiah 26:14, and App-23and App-25. These will "not rise".

Verse 20

Come = Go.

Verse 21

disclose her blood. Reference to Pentateuch (Genesis 4:10, Genesis 4:11).