Font Size

Verse 1

(1) In mine heart.—To mine heart (Luke 12:19; Psalms 42:11).

Go to now.—Numbers 22:6; Judges 19:11.

Enjoy.—Heb., see.

Verse 2

(2) Proverbs 14:13.

Mad.—Psalms 102:9.

Verse 3

(3) Sought.—The word translated “search out” (Ecclesiastes 1:13).

“Draw,” margin. There is no Biblical parallel for the use of the word in this sense. The general meaning is plain.

Acquainting.—Rather, guiding. The word is used of the driver of an animal or the shepherd of a flock (2 Samuel 6:3; Psalms 80:1; Isaiah 63:4). Kohéleth contemplated not an unrestrained enjoyment of pleasure, but one controlled by prudence.

All the days.—(See margin). This phrase occurs again in Ecclesiastes 5:17; Ecclesiastes 6:12. We have “men of number” in the sense of “few”—i.e., so few that they can be numbered (Genesis 34:30, and often elsewhere). So we may translate here “for their span of life.”

Verse 4

(4) Houses.—1 Kings 5:11; 2 Chronicles 8:4.

Vineyards.—1 Chronicles 27:27; Song of Solomon 8:11.

Verse 5

(5) Orchards.—Rather, parks. The word, which occurs also in Song of Solomon 4:3, Nehemiah 2:8, is originally Persian, and passed into the Greek and into modern languages in the form of “paradise” (Luke 23:43; 2 Corinthians 12:4; and in LXX., Genesis 2:10; Genesis 13:10; Numbers 24:6; Isaiah 1:30; Sirach 24:30; Susan. 5:4). Parks and trees giving, not only fruit, but shade from the hot Eastern sun, were an almost necessary part of kingly luxury. The king’s garden is spoken of in 1 Kings 21:2; 2 Kings 21:18; 2 Kings 25:4; Nehemiah 3:15.

Verse 6

(6) Pools.—In a place south of Bethlehem are still pointed out three gigantic reservoirs, known as the Pools of Solomon (Stanley’s Jewish Church, ). The place is probably the same as that called Etham by Josephus in his description of Solomon’s luxury (Ant. viii. 7. 3). Josephus speaks of another Pool of Solomon (Bell. Jud. v. 4. 2). Tanks are necessary for irrigation in a land where natural streams are few and are dried up in summer. The king’s pool is mentioned in Nehemiah 2:14.

Verse 7

(7) Got me.—The servants acquired by purchase are distinguished from those born in the house. (Concerning the number of Solomon’s servants, see 1 Kings 4:27; 1 Kings 10:5; and of his cattle, 1 Kings 4:23, 1 Kings 8:63.)

Verse 8

(8) Peculiar treasure.—The word is used of the Jewish people (Exodus 19:9; Psalms 135:4; Malachi 3:17; but generally 1 Chronicles 29:3). That Solomon had tributary kings is stated (1 Kings 4:21; 2 Chronicles 9:24; Psalms 72:10; Ezra 4:20). The word used for “provinces” here and in Ecclesiastes 5:8, occurs in reference to the provinces of the Persian Empire repeatedly in the Book of Esther; Ezra 2:1; Nehemiah 7:6; Daniel 8:2. (See also Lamentations 1:1; Ezekiel 19:8.) The word is almost wholly absent from the earlier books, save that it occurs where the “princes of the provinces” are mentioned (1 Kings 20).

Singers.—Music was regarded as a necessary accompaniment of feasts (Isaiah 5:12; Amos 6:5; Sirach 32:5; Sirach 49:1). For David’s employment of professional singers, see 2 Samuel 19:35.

Delights.—Song of Solomon 7:6; Proverbs 19:10; Micah 1:16; Micah 2:9.

Musical instruments.—The Hebrew word here used occurs nowhere else, and commentators are reduced to look to the etymology for the explanation of it. Their guesses are so numerous that it would be wearisome to recount them. That adopted in our version is by no means one of the most probable. The interpretation “concubines” is most in favour with commentators, though they differ among themselves as to the grounds on which they justify this translation. And it does appear unlikely that this notorious feature of Solomon’s court should be omitted in an enumeration of his luxury. It will be seen from the margin that the words “of all sorts” have nothing corresponding to them in the original, but are intended as an equivalent for a Hebrew idiom, in which a plural is intensified by prefixing a noun in the singular.

Verses 9-11

(9-11) Koh

Verse 12

(12) This verse presents some difficulties of translation which need not be discussed here. The Authorised Version gives the following very good sense: If the king has failed in his experiment, what likelihood is there that a private person should be more successful? Yet bearing in mind that in Ecclesiastes 5:18 the “man that cometh after the king” means his successor, and also that the theme of the whole section is that in human affairs there is no progress, it is more simple to understand this verse: the king’s successor can do no more than run the same round that has been trodden by his predecessor.

Verse 13

(13) Wisdom surely has an advantage over folly, yet how full of “vanity” is that advantage. Let the wise man have done his best, soon death comes; the wise man is forgotten, and all he has gained by his labour passes, without labour, into the hands of one who may be no inheritor of his wisdom.

Excelleth.—There is profit in wisdom more than in folly. The same word “profit” is used as in Ecclesiastes 5:11. (See Note on Ecclesiastes 1:3.)

Verse 14

(14) Event.—Translated “hap,” or “chance” (Ruth 2:13; 1 Samuel 6:9; 1 Samuel 20:26).

Verse 16

(16) It might be urged on behalf of the Solomonic authorship that Solomon himself might imagine that in the days to come he and his wisdom would be forgotten, but that such a thought does not become a long subsequent writer who had been induced by Solomon’s reputation for wisdom to make him the hero of his work. It would seem to follow that the writer is here only giving the history of Solomon’s reflections, and not his ultimate conclusions. Better to omit the note of interrogation after “wise man,” and put a note of exclamation after “fool,” the “how” being used as in Isaiah 14:4; Ezekiel 26:17.

Verse 17

(17) Is grievous.—Rather, was.

Verse 18

(18) Eccles. . There seems to be no special reference to Rehoboam, but only the assertion of the general principle that the wisest of men must leave all that his labour has gained to be enjoyed by another who may be destitute of wisdom. The thought is not so much that it is a hardship for the wise man to leave what he has gained, as that it is that he should have no advantage over the fool who enjoys the same without any merit.

Verse 19

(19) Have rule.—The word occurs again in Ecclesiastes 6:2; Ecclesiastes 8:9; elsewhere only in Nehemiah and Esther. and in Psalms 119:133.

Verse 20

(20) Went about.—Ecclesiastes 7:25; Ecclesiastes 9:14; Ecclesiastes 12:5.

Verse 21

(21) Equity.—Rather, skill, success (Ecclesiastes 4:4; Ecclesiastes 5:7). The noun is peculiar to this book. The corresponding verb occurs in Ecclesiastes 10:10; Ecclesiastes 11:6; Esther 8:5.

Verse 23

(23) The fact that the wise man must surrender his acquisitions exhibits the inutility of the painful toil by which he has gained them.

Verse 24

(24) Nothing better.—“Not good” is the sense of the Hebrew as it stands, for it will be observed that the word “than” is in italics. But as this word might easily have dropped out by a transcriber’s error, interpreters, taking in connection Ecclesiastes 3:12; Ecclesiastes 3:22; Ecclesiastes 5:18; Ecclesiastes 8:15, generally agree to modify the text so as to give it the meaning of our version, according to which the sense is: “Seeing the uncertainty of the future, the only good a man can get from his labour is that present pleasure which he can make it yield to himself; and whether he can even enjoy so much as this depends on God.” If the text be not altered, the sense is: “It is not good for a man to eat, &c, seeing it depends on God whether or not that is possible.”

Verse 25

(25) Hasten.—Habakkuk 1:8.

More than I.—There is a various rendering, which has the authority of the LXX., and which has every appearance of being right: “without Him.”

Verse 26

(26) On the doctrine that the wicked amass wealth for the righteous, see marginal references.