Verse 2
lords = princes; verses: 1 Samuel 29:3-4, &c. See note on Joshua 13:3.
men. Hebrew. "enosh. App-14.
Verse 3
fell = fell away; or, departed.
unto me. These words are in the text of Septuagint and Vulgate.
Verse 4
fellow. Hebrew. "ish. App-14.
should . . . ? Figure of speech Erotesis. App-6.
Verse 6
the LORD. Hebrew. Jehovah. App-4.
evil. Hebrew ra"a. App-44.
the lords favour thee not = " thou art not good in the eyes of the princes". See 1 Samuel 29:1.
Verse 8
with thee = before thee.
Verse 9
an angel = a messenger.
God. Hebrew. Elohim. App-4.
Verse 10
with thy master"s servants. Septuagint reads "thou, and the servants of thy lord". Probably the Manassites named in 1 Chronicles 12:19, 1 Chronicles 12:20, who deserted to David. with thee. The Septuagint adds "and depart unto the place where I appointed you, and entertain no evil thought in thy heart; for thou art good in my sight".
Verse 11
and his men = he and his men, as in 1 Samuel 29:2.