Verse 1
On that day. Contrast "On that night", Esther 6:1.
the Jews" enemy. See note on Esther 3:10.
Verse 2
gave it unto Mordecai. Compare Esther 3:10. Note how God honoured godly Jews in foreign courts: Joseph next to Pharaoh; Moses the heir to the throne of Egypt; Daniel next to Darius in Babylon; Mordecai next to Astyages in Shushan.
over the house of Hainan. Wonderful retribution.
Verse 3
mischief. Hebrew. ra"a". App-44. Same word as "evil", Esther 7:7.
Haman the Agagite. See notes on Esther 2:5 with Esther 3:1.
Verse 5
If it please the king. Note the Alternation in this verse: The king. "If it please the king. "Esther. "And if I have found favour. "The king. "And . . . before the king. "Esther. "And I be pleasing in his eyes. "
the Jews. Some codices, with Aram, and Syriac, read "all the Jews".
Verse 6
evil. Same word as "mischief", Esther 8:3.
Verse 7
gallows. See note on Esther 5:14.
Verse 8
liketh = pleaseth. Compare Esther 3:11.
may no man reverse. But Compare Esther 3:12, and see App-23.
Verse 9
commanded unto = charged. Hebrew. zavah. See note on "law", Esther 3:2.
Verse 10
posts on horseback = couriers on horseback. Haman"s "posts" were runners on foot (Esther 3:13, Esther 3:15), hut speed was now essential. See Esther 9:1.
Verse 11
their life = themselves. Hebrew. nephesh.
destroy . . . slay . . . perish. Figure of speech Synonymia, for emphasis. See note on Esther 3:13.
power = force. Hebrew. hayil, as in Esther 1:3. Not shalat = mastery, as in Esther 9:1; or tokeph = authority, as in Esther 9:29.
little ones. These were spared, notwithstanding. Compare Esther 9:6.
Verse 12
thirteenth. See note on Esther 3:12.
Verse 13
a commandment = an imperial decree.
people = the peoples.
Verse 14
hastened. Hebrew. bahal. See note on Esther 6:10.
commandment = word. Hebrew. dabar. See note on Esther 1:12.
decree. See note on Esther 2:8.
Verse 16
light. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for joy.
Verse 17
became Jews = made common cause with the Jews.