Verse 2
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
St. Augustine, chap. vi. Prima animarum est.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Chap. vii, p. 580. In quasdam riduculas fabulas.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
P. 581. Utcunque tolerabilis.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Mille annos pro annis omnibus hujus sæculi posuit, &c. Chap. viii, p. 583. A primo adventu Christi usque ad finem sæculi.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Chap. viii, p. 583. Alligatio diaboli est non permitti exercere totam tentationem, &c.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Ne quis existimet eo ipso parvo tempore, quo solvetur diabolus, in hac terra ecclesiam non futuram, &c. Tales erunt, cum quibus ei belligerandum est, ut vinci tanto ejus impetu, insidiisque non possint, &c.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Chap. ix, p. 586. Quamvis ergo cum suis corporibus nondum, jam tamen eorum animæ regnant cum eo.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
P. 587. Quæ sit ista bestia....non abhorret a fide recta, ut ipsa impia civitas intelligatur, et populus infidelium contrarius populo fideli, et civitati Dei. Imago vero simulatio ejus mihi videtur....fallaci imagine Christiani.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Chap xi, p. 589. De Gog et Magog: hæc erit novissima persecutio, novissimo imminente judicio, quam sancta ecclesia toto terrarum orbe patietur, universa scilicet civitas Christi ab universa diaboli civitate.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Chap xii, p. 589. Bene intelligitur ignis de cælo de ipsa firmitate sanctorum, qua non cessuri sunt sævientibus, quoniam non poterunt attrahere in partes antichristi sanctos Christi.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Chap xiii. Hæc persecutio novissima, quæ futura est ab antichristo (p. 590) tribus annis et sex mensibus erit....tempus exiguum, &c.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Chap. xv, p. 593. Prædestinationem significat eorum, quibus æterna dabitur vita, &c.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Eusebius (lib. 3, chap. xxxix) says of Papias, Greek: omikr[] on ton noun; and that he followed Greek: muthikotera.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
St. Basil (tom. 3, p. 284) says, Greek: graiodeis muthous.
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
St. Justin, (Ed. Joachimi Perionii, p. 62.) multis autum eorum, etiam qui integræ piæque sententiæ Christianæ sunt, hæc incognita (seu non agnita) esse tibi exposui. In the Greek of Rob. Stephen, out of a manuscript in the king's library, in the year 1551, p. 88, Greek: pollous d au, kai ton tes katharas, kai eusebous onton christianon gnomes, touto me gnorizein, esemena soi.
====================
Verse 10