Verse 1
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Pacem habeamus. In the common Greek copies we read Greek: echomen, habemus. But in other manuscripts Greek: echomen, as St. John Chrysostom must have read by his commentary, Greek: meke[] amartano[]en. &c.
Verse 3
We glory in spirit in the afflictions, oppression, and persecution, which we suffer as Christians, esteeming them a great blessing. Thus the apostles went rejoicing from before the council, because they had been thought worthy to suffer disgrace for the name of Jesus. (Acts v.) And St. James (chap. i.) says: Think it the greatest joy when you fall into various temptations: (i.e. tribulations) for these sufferings greatly serve to confirm the elect in the hopes which they have of enjoying the glory of the world to come. (Estius)
Verse 5
having prevented us with his gifts when we did not at all deserve them, having showered upon us the blessings of faith, charity, patience, and fidelity, we cannot but have the greatest confidence that after this pledge and assurance of his good will towards us, he well finish the work he has begun, and bring us to his heavenly kingdom. (Calmet) --- Not only the gift of the Holy Spirit, but the Spirit himself, is given to us, who resides in our soul as in his own temple, who sanctifies it, and makes if partaker of his divine love. (Menochius)
Verse 6
Why did Christ...die for the ungodly? He shews Christ's great mercy and love for mankind, that he would die for us, who were sinners, and consequently his enemies. How few are there that will lay down their lives for a just man, or for a just cause? --- Perhaps for a good man. That is, for another, who has been good to him, his friend or benefactor, we may find one that will expose or lay down his life. But Christ, in due time, appointed by the divine decree, died for sinners, for us all. And if we have been reconciled to God, and justified by his death; now being made the children of God, and his friends, we may with greater confidence hope to be saved. (Witham) --- The text of the Greek is as follows: For when we were weak, he gave us our Lord Jesus Christ to redeem us; shewing how much God loved us, to perform such stupendous acts of love in our behalf. But the reading of the Vulgate is conformable to St. Irenæus, (lib. iii. chap. 18.) and to the commentaries of this epistle, which have been published under the name of St. Ambrose, and St. Jerome. (Calmet) --- St. Augustine says, those whom the apostle first calls weak, he afterwards calls impious, hos dixit infirmos quos impios. (Ep. lix. ad Paulinum.) --- St. Jerome, and other fathers and commentators, explain the Greek text of this verse as follows: Scarcely would any one die for a just cause; for who would ever think of dying in defence of injustice? Others explain it thus: Scarcely a single man would die for one that was wicked and unjust: for we can hardly find a person ready to lay down his life for a good man; his friend and benefactor, who has been kind to him. (Calmet)
Verse 12
As by one man...in whom (2) all have sinned. That is, in which man all sinned, (not in which death all sinned) as it must be the construction by the Greek text: so that these words are a clear proof of original sin against the Pelagian heretics, as St. Augustine often brings them. Nor does St. John Chrysostom deny original sin, though in this place he expounds it that all by Adam's sin were made guilty of death and punishments. But how could they deserve these, had they not sinned in Adam? (Witham)
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
In quo omnes peccaverunt, Greek: eph o pantes emarton. If it agreed with sin, in the Greek it must have been Greek: eph es.
Verse 13
-14
Until the law, sin was in the world. That is, from Adam's fall, both original sin and actual sins truly infected all mankind. (Witham) --- Not imputed. That is, men knew not, or made no account of sin; neither was it imputed to them, in the manner it was afterwards, when they transgressed the known written law of God. (Challoner) --- All were conceived and born in sin, in what we call original sin, and liable to death, even infants, who were not come to the use of reason, and consequently could not sin after the similitude of the transgression of Adam, or by imitating his sin, but were born in sin: and besides this, all manner of actual sins, which men committed by their own perverse will, reigned every where in the world. But before the law these sins were not imputed, that is, were not declared sins, that deserved such punishments as were ordained by the law. --- Adam, who is a figure of him that was to come. That is, of Christ, whom the apostle calls the last Adam, 1 Corinthians xv. 45. But he was a figure by contraries. By the first Adam, sin and death entered into the world; by Christ, justice and life. (Witham)
Verse 13-14
Until the law, sin was in the world. That is, from Adam's fall, both original sin and actual sins truly infected all mankind. (Witham) --- Not imputed. That is, men knew not, or made no account of sin; neither was it imputed to them, in the manner it was afterwards, when they transgressed the known written law of God. (Challoner) --- All were conceived and born in sin, in what we call original sin, and liable to death, even infants, who were not come to the use of reason, and consequently could not sin after the similitude of the transgression of Adam, or by imitating his sin, but were born in sin: and besides this, all manner of actual sins, which men committed by their own perverse will, reigned every where in the world. But before the law these sins were not imputed, that is, were not declared sins, that deserved such punishments as were ordained by the law. --- Adam, who is a figure of him that was to come. That is, of Christ, whom the apostle calls the last Adam, 1 Corinthians xv. 45. But he was a figure by contraries. By the first Adam, sin and death entered into the world; by Christ, justice and life. (Witham)
Verse 15
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Abundavit in plures; Greek eis tous pollous, in multos; so that it wis not to be taken comparatively for more, but absolutely for many, or for all; because all here are many, as in other places.
Verse 19
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
See St. John Chrysostom, hom. x. p. 73. Ed Savil. Greek: eis uiothesian echthemen ... kai egenometha adelphoi tou monogenous, &c.
====================
Verse 20
-21
Now the law entered in. Not that the law was designed for that end; but the word that, as in many other places, so here expresseth only the consequence that followed, when sinners occasionally became more guilty by the knowledge of the law, and the precepts given. St. John Chrysostom takes notice that it is not said the law was given, but only that it entered in, as it were by the by, and only for a certain time, till our happy redemption, reconciliation, and justification by Jesus Christ. (Witham) --- That sin might abound. Not as if the law were given purposely for sin to abound; but that it so happened, through man's perversity, taking occasion of sinning more, from the prohibition of sin. (Challoner) --- Where sin abounded. Grace abounded in the elect; for the apostle does not say that grace abounded in every place where sin abounded; but he says indefinitely where, that is, in many places where sin abounded, grace hath abounded also. (Estius) --- The Jews and Gentiles having become sensible of their weakness and misery, the Almighty, in his mercy, sent his only Son to enrich both the one and the other with his graces. The Gentiles were in the more deplorable case, and received the greatest abundance of grace; as may be seen from the great number of conversion wrought amongst them in so short a time in every part of the world. (Calmet) --- In the Greek it is Greek: pareiselthe, entered in by stealth, as it were, and for a time, till the preaching of the gospel. (Menochius)
Verse 20-21
Now the law entered in. Not that the law was designed for that end; but the word that, as in many other places, so here expresseth only the consequence that followed, when sinners occasionally became more guilty by the knowledge of the law, and the precepts given. St. John Chrysostom takes notice that it is not said the law was given, but only that it entered in, as it were by the by, and only for a certain time, till our happy redemption, reconciliation, and justification by Jesus Christ. (Witham) --- That sin might abound. Not as if the law were given purposely for sin to abound; but that it so happened, through man's perversity, taking occasion of sinning more, from the prohibition of sin. (Challoner) --- Where sin abounded. Grace abounded in the elect; for the apostle does not say that grace abounded in every place where sin abounded; but he says indefinitely where, that is, in many places where sin abounded, grace hath abounded also. (Estius) --- The Jews and Gentiles having become sensible of their weakness and misery, the Almighty, in his mercy, sent his only Son to enrich both the one and the other with his graces. The Gentiles were in the more deplorable case, and received the greatest abundance of grace; as may be seen from the great number of conversion wrought amongst them in so short a time in every part of the world. (Calmet) --- In the Greek it is Greek: pareiselthe, entered in by stealth, as it were, and for a time, till the preaching of the gospel. (Menochius)