study bible(sermons for preaching)
Bible Commentaries worlddic.com
search
빨간색 글자와 언더라인 없는 링크 Sunday school Education
Please pray.
Fraud occurred in the South Korean election, but the government is not investigating. Pray that the government will investigate and punish those who cheated.

Sermons for Preaching

Font Size

Chapter 6

Chapter 7

Chapter 8

Chapter 9

Chapter 10

Chapter 11

Chapter 12

Chapter 13

Chapter 14

Chapter 15

Chapter 16

Chapter 17

Chapter 18

Chapter 19

Chapter 20

Chapter 21

Chapter 22

Chapter 23

Chapter 24

Book Overview - Luke

by Charles John Ellicott

THE GOSPEL ACCORDING TO ST. LUKE.

Luke.

BY

THE VERY REV. E. H. PLUMPTRE, D.D.,

Late Dean of Wells.

INTRODUCTION

TO

THE GOSPEL ACCORDING TO ST. LUKE.

I. The writer.—But one person bearing the name of Luke, or, in its Greek form, Lucas, appears in the New Testament; and of him the direct notices are few and meagre. He is named as being with St. Paul during his first imprisonment at Rome, and is described as “the beloved physician” (Colossians 4:14). He is still with him, stress being laid on his being the only friend who remained, when the Apostle’s work was drawing to its close (2 Timothy 4:11). Beyond these facts all is inference or conjecture. Both conjecture and inference are, however, in this case, full of interest, present many unexpected coincidences, and, by the convergence of many different lines of circumstantial evidence, raise the probabilities which attach to each taken separately into something not far from certainty as to their collective result.

The incidental mention of St. Luke’s name in Colossians 4:14, places us on more solid ground. He is emphatically distinguished from “those of the circumcision”—Mark and others who are named in Colossians 4:10-11. He was, i.e., a Gentile by birth, and this fact, it is obvious, is important on all the questions affecting his relations with the Apostle of the Gentiles, and the aim and characteristic features of his writings.

St. Luke’s character as a physician may be considered from three distinct points of view, each of which has a special interest of its own. (1) As influencing his style and language; (2) as affecting his personal relations with St. Paul; and (3) as giving him opportunities for acquiring the knowledge which we find in the books commonly ascribed to him. Each of these call for a special, though brief, notice.

(1) The differences of style in St. Luke’s Gospel as compared with the two that precede it, the proofs of a higher culture, the more rhythmical structure of his sentences, which are traceable even by the merely English reader, in such passages, e.g., as Luke 1:1-4, are in the Greek original conspicuous throughout, the only exceptions being the portions of his Gospel which, like Luke 1, from Luke 1:5, and Luke 2, are apparently translations from a lost Hebrew or Aramaic document. The use of technical phraseology is, in like manner, traceable in his mention of the “fevers (the word is plural in the Greek), and dysentery,” of which Publius was healed at Melita (Acts 28:8); in the “feet” (not the common πόδες, podes, but the more precise βάσεις, baseis) “and ankle bones” of Acts 3:7; in the “scales” that fell from St. Paul’s eyes (Acts 9:18); in the “trance,” or, more literally, ecstasy, connected with St. Peter’s vision (Acts 10:9-10), as brought on by the Apostle’s exposure to the noontide sun after long-continued fasting; in the special adjective used for “eaten of worms,” in Acts 12:23; in his notice of the “virtue,” or healing power, that flowed forth from our Lord’s body (Luke 8:46); and of the sweat in “clots,” or drops like as of blood, that issued from it in the Agony of Gethsemane (Luke 22:44).

(2) It is noticeable in tracing the connection of St. Paul and St. Luke, that on each occasion when the one joins the other for a time, it is after the Apostle had suffered in a more than common degree from the bodily infirmities that oppressed him. When they met at Troas, it was after he had been detained in Galatia by “the infirmity of his flesh” (Galatians 4:13). When the one joins the other in the voyage to Jerusalem, it is after St. Paul had had “the sentence of death” in himself, had been “dying daily,” had been “delivered from so great a death,” had been carrying about in his body the dying of the Lord Jesus (2 Corinthians 1:9; 2 Corinthians 4:10-12; 2 Corinthians 4:16). From that time St. Luke seems scarcely to have left his friend, except, perhaps, for short intervals; and the way in which St. Paul speaks of him as “the beloved physician,” makes it almost a matter of certainty that it was by his ministrations as a physician that he had made himself “beloved.” The constant companionship of one with St. Luke’s knowledge and special culture was sure, sooner or later, to affect St. Paul’s thoughts and language, and traces of this influence are to be found in many of the Epistles. Most of these are naturally more manifest in the Greek than in the English words; but we may note as examples the frequent use of the ideal of “health “as the standard of life and teaching, as seen in the phrases “sound,” or better, healthy, “doctrine” ( ὑ γιαινού σῃ) of 1 Timothy 1:10; 1 Timothy 6:3, 2 Timothy 1:13; and in the “doting,” or better, diseased of 1 Timothy 6:4; in the spread of error being like that of a gangrene or cancer (2 Timothy 2:17); in the word for “puffed up,” which implies the delirium of a fever of the typhus type ( τυφωθεὶ ς, typhôtheis) in 1 Timothy 3:6; 1 Timothy 6:4, 2 Timothy 3:4; in the conscience seared, or better, cauterised, till it has become callous (1 Timothy 4:2); in the malady of “itching ears” (2 Timothy 4:3); in the “bodily exercise” or training (literally, the training of the gymnasium) that profiteth little (1 Timothy 4:8); in the precept which enjoined on Timothy, as a means of keeping his mind in a state of equilibrium and purity, uncontaminated by the evil with which his office brought him into contact, to “drink no longer water” only, but “to use a little wine, for his stomach’s sake and his often infirmities” (1 Timothy 5:23); in the judgment that a reckless disregard of the body is of no value as a remedy against what is technically called fulness (not “satisfying”) of the flesh (Colossians 2:23). These words are, in almost all cases, characteristic of the Greek of Hippocrates and other medical writers, and the same may be said of the Greek words used by St. Paul for “dung” ( σκύ βαλα—skyhala,, Philippians 3:8), for “occasion” ( ἀ φορμὴ ν—aphormè, 1 Timothy 5:14), for “gazing” or “looking earnestly” ( ἀτενιζων,, 2 Corinthians 3:7-13 : the word is used twelve times by St. Luke, and by him only), for “charge” (1 Timothy 1:3; 1 Timothy 1:18), for “contention” (i.e., paroxysm) in Acts 15:39.

(3) It is obvious that in the East, then as now, the calling of a physician was a passport to many social regions into which it was otherwise difficult to find access. A physician of experience arriving in this or that city, would be likely to become acquainted, not with the poor only, but with men of official rank and women of the higher class. How far, and in what special way this helped St. Luke to obtain the information which he wanted for his Gospel, will call for inquiry further on. Here it will be enough to note that such channels of information were sure to be opened to him.

II. The Authorship of the Gospel.—The two earliest witnesses to the existence of a Gospel recognised as written by St. Luke, are (1) Irenæus, and (2) the Muratorian Fragment. (See General Introduction on the Canon of the New Testament.) The former, dwelling on the necessity of there being neither more nor less than four Gospels, as there are four elements, four cardinal points, and the like, acknowledges St. Luke’s as one of the four. Pressing the analogy of the four symbolic figures of the Cherubim, he compares the Gospel which he names as Luke’s to the calf, as representing the priestly, sacrificial side of our Lord’s work. “As such,” he says, “it began with Zacharias burning incense in the Temple” (Adv. Hœr. ii.). In another passage he speaks of “Luke, the companion of Paul,” as having “written in a book the gospel which the latter preached” (Adv. Hœr. iii. 1). The Muratorian Fragment, which has suffered the loss of its first sentences, and so fails to give direct evidence as to St. Matthew and St. Mark, begins accordingly with St. Luke, mentioning, however, his Gospel as the third. What follows is interesting, though being, like the whole fragment, in the language of an obviously illiterate scribe, and presumably a translation from a Greek original, it is at once corrupt and obscure. The nearest approach to an intelligible rendering would be as follows:—“Luke the physician, after the ascension of Christ, when St. Paul had chosen him, as being zealous of what was just and right (juris studiosus), wrote in his own name, and as it seemed good to him (ex opinione, apparently with an implied reference to Luke 1:2). Yet he himself did not see the Lord in the flesh, and did what he did as he could best attain to it, and so he began his narrative from the birth of John.” The passage is every way important, as showing (1) the early identification of the writer of the third Gospel with Luke the physician; (2) the absence of any early tradition that he was one of the Seventy; (3) the fact that the first two chapters were part of the Gospel as known to the writer of the Fragment, or of the still older document which he translated. Papias, as far as the fragments of his writings that remain show, who names St. Matthew and St. Mark, is silent as to St. Luke. Justin, who does not name the writer of any Gospel, speaks of the “records of the Apostles, which are called Gospels,” as having been written either by Apostles themselves, or by those who followed them closely (using the same Greek word here as St. Luke uses in Luke 1:2), and cites in immediate connection with this the fact of the sweat that was as great drops of blood (Dial. 100 Tryph. c. 22). It seems all but certain from this that he had read the narrative of Luke 22:44 as we have it, and that he ascribed the authorship of it to a companion of the Apostles. So Tertullian, who recognises four Gospels, and four only, speaks of “John and Matthew as Apostles, of Luke and Mark as helpers of the Apostles (Cont. Marc. iv. 2); and Origen (in Euseb. Hist. Eccles. vi. 25) speaks of the Gospel according to St. Luke as being “cited and approved by Paul,” referring apparently to the expression “according to my Gospel” (Romans 2:16; Romans 16:25; 2 Timothy 1:8), and to “the brother whose praise is in the Gospel,” in 2 Corinthians 8:18-19.

III. The sources of the Gospel.—The question, Where did the writer of this Gospel collect his information, is obviously one of special interest. In St. Matthew we have, accepting the traditional authorship, personal recollection as a groundwork, helped by the oral or written teaching previously current in the Church. In St. Mark (see Introduction to that Gospel), We have substantially the same oral or written teaching, modified by the personal recollections of St. Peter. St. Luke, on the other hand, disclaims the character of an eye-witness (Luke 1:2), and confesses that he is only a compiler, claiming simply the credit of having done his best to verify the facts which he narrates. St. Paul, to whom he specially devoted himself, was, as far as personal knowledge went, in the same position as himself. Where, then, taking the facts of St. Luke’s life, as given above, was it probable that he found his materials?

(1) At Antioch, if not before, the Evangelist would be likely to come in contact with not a few who had been “eye-witnesses and ministers of the word.” Those who were scattered after the persecution that began with the death of Stephen (Acts 11:19), and the prophets who came from Jerusalem with Agabus (Acts 11:28), the latter probably forming part of the company of the Seventy (see Note on Luke 10:1), must have included some, at least, of persons so qualified. There, too, he must have met with Manaen, the foster-brother of the Tetrarch, and may have derived from him much that he narrates as to the ministry of the Baptist (Luke 3:1-20), our Lord’s testimony to him (Luke 7:18-34), the relation between Herod and Pilate, and the part which the former took in the history of the Crucifixion (Luke 23:5-12), the estimate which our Lord had passed upon his character (Luke 13:32). That acquaintance served probably, in the nature of things, to introduce him to a knowledge of the other members of the Herodian family, of whom we learn so much from him, and, of the Evangelists, from him only (Luke 3:1; Acts 12:1-25; Acts 25:13; Acts 26:32).

 


Click on your language in the translator above and it will be translated automatically.
This is Sermons for preaching. This will be of help to your preaching. These sermons consist of public domain sermons and bible commentaries. It is composed of Bible chapters. So it will help you to make your preaching easier. This is sermons(study Bible) for preaching. songhann@aol.com